2012-02-18

ทุ้มอยู่ในใจ (Aof Big Ass)


前回予告した通り、主題歌のทุ้มอยู่ในใจを取り上げます。
この曲は僕が大好きなバンドBig AssのギタリストAofが歌っています(リンクをクリックすると彼のfacebookページに飛びます)。下のYouTubeで見たのをきっかけにこの曲を知って、最終的に映画Suck Seedに辿り着いたわけです。すごくいい歌詞ですよね。ただ、歌いこなすにはそれなりの練習が必要です。テンポよく進む曲なので、歌詞が追いつかないと思います。歌えるようになったら気持ちいいですよ。


明日は3人のテーマ曲ซักซี้ดหนึ่งを取り上げます。既にこの曲の大部分は映画の中で訳していますが・・・。これでSuck Seedを終わらせようと思います。

ทุ้มอยู่ในใจ

นี่คือทำนอง แห่งความหลังระหว่างเรา
これは僕らの絆のメロディー
ได้ยินเมื่อไร ยิ่งนึกถึงวันเก่า
いつ聴いても 昔を思い出すよ
เนิ่นนานแค่ไหน แต่เพลงนี้ของเรา ยังทุ้มอยู่ในใจ
どんなに時間が経っても 心の中で鳴っている

เพลงแห่งความรัก ที่เธอร้องเป็นอย่างไร
キミが歌うラブソングはどんななの?
วันที่เงียบเหงา เธอจะคิดถึงเพลงของใคร
寂しいとき キミは誰の曲を聴きたくなるの?
ตั้งแต่จากกัน วันนี้เธอเป็นไง
今日分かれた後 キミはどうしてるの?
ฉันอยากจะรู้
それが知りたいんだ。

เมื่อนาฬิกา มันไม่เคยขี้เกียจ
時計は嫌がらずに針を動かし
เดินและวันเวลา ทำให้ทุกๆ สิ่ง เปลี่ยนไป
刻一刻と世の中を変えていく
แต่ความทรงจำดีๆ ทุกอย่างยังคงเก็บไว้
でもあらゆる記憶は心に留めてるよ

ยังคงมีแต่เธอ  เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยน
まだ僕の心にはキミしかいないよ
มีแต่เธอ เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยนไป
相変わらずキミが好きなんだ
ยิ่งเวลาอ้างว้างทีไร ในใจก็ยิ่งโหยหา
心が寂しくなると キミを探し求めるんだ
ยังคงมีบทเพลง ของเราเมื่อวันวาน
まだ僕らの曲が心にあるよ
ได้ยินเมื่อไร หัวใจยังเป็นอย่างนี้
いつ聴いても 心がこんな気持ちになるんだ
ให้เวลามันหมุนไปนานเป็นปี
長い年月が経っても
แต่เพลงนี้ยังทุ้มในใจ...
この曲は心の中で鳴っている

วันที่ความฝัน มันไม่เห็นเป็นอย่างใจ
夢が思い通りにならなくても
กระเจิดกระเจิง ผิดๆ เพี้ยนๆ กันไปใหญ่
道に迷ってしまっても
เพียงแต่อย่างน้อย ฉันก็ยังชื่นใจ ที่เคยมีเธอ
少なくとも キミがいてくれたことが嬉しいんだ

ก็นาฬิกา มันไม่เคยขี้เกียจ
時計は嫌がらずに針を動かし
เดินและวันเวลา ทำให้ทุกๆ สิ่ง เปลี่ยนไป
刻一刻と世の中を変えていく
แต่ความทรงจำดีๆ ทุกอย่างยังคงเก็บไว้
でもあらゆる記憶は心に留めてるよ

ยังคงมีแต่เธอ  เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยน
まだ僕の心にはキミしかいないよ
มีแต่เธอ เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยนไป
相変わらずキミが好きなんだ
ยิ่งเวลาอ้างว้างทีไร ในใจก็ยิ่งโหยหา
心が寂しくなると キミを探し求めるんだ
ยังคงมีบทเพลง ของเราเมื่อวันวาน
まだ僕らの曲が心にあるよ
ได้ยินเมื่อไร หัวใจยังเป็นอย่างนี้
いつ聴いても 心がこんな気持ちになるんだ
ให้เวลามันหมุนไปนานเป็นปี
長い年月が経っても
แต่เพลงนี้ยังทุ้มในใจ...
この曲は心の中で鳴っている

ยังคงมีแต่เธอ  เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยน
まだ僕の心にはキミしかいないよ
มีแต่เธอ เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยนไป
相変わらずキミが好きなんだ
ยิ่งเวลาอ้างว้างทีไร ในใจก็ยิ่งโหยหา
心が寂しくなると キミを探し求めるんだ
ยังคงมีบทเพลง ของเราเมื่อวันวาน
まだ僕らの曲が心にあるよ
ได้ยินเมื่อไร หัวใจยังเป็นอย่างนี้
いつ聴いても 心がこんな気持ちになるんだ
ให้เวลามันหมุนไปนานเป็นปี
長い年月が経っても
แต่เพลงนี้ยังทุ้มในใจ...
この曲は心の中で鳴っている
ต่อให้เราไม่พบไม่เจอเป็นปี เพลงนี้ยังทุ้มในใจ
何年も会わなくなっても ずっと心の中にあるから

【語句】
    ทำนอง:①方式、形式、様式 ②種類、類型 ③調子、曲調
    ระหว่าง:①(両者の)間、中間 ②期間、時期
    เนิ่นนาน:長時間かけて
    ทรง:①有する、所有する ②保持する、維持する
          ③存在する、固定する ④神がかりになる
    อ้างว้าง:①寂しい、孤独の、心細い ②荒れ果てた、無人の
    โหย:①体力を消耗する ②意気消沈する、おびえる ③悲しむ、嘆く、悼む
    หมุน:回転する、旋回する、循環する
    นอย่างใจ:自己の意志に従って
    กระเจิดกระเจิง:散らばった、四散した、群れから離れた
    เพี้ยน:あまり違わない、僅かな違いの、大同小異の

0 件のコメント:

コメントを投稿