2012-02-26

ความพยายาม (No More Tear)


今日は音楽です。
No More Tearという女性ボーカルの4人組です。最近まで全然知らなかったのですが、ทุ้มอยู่ในใจのAof Big AssがYouTubeでLikeボタンを押していたので気になって見てみました。いい感じですね。

ความดีとかความร้ายとか、基本的かつ抽象的な単語ほど訳すのが難しいです。意味は分かってるけど、日本語にならないという。。。「良いこと」「悪いこと」だとあんまりですから。


ความพยายาม

เหนื่อยล้าเต็มที ไม่เห็นปลายทาง
疲れきって 出口が見えなくて
ทำดีกี่ครั้ง ก็ยังเปลี่ยนเธอไม่ได้
何をしても あなたの心は変わらなかった
ความรักที่ให้เธอ เหมือนน้ำซึมพื้นทราย
あなたへの愛は 砂浜に滲み出る水のよう
ยิ่งเติมยิ่งหาย มากเท่าไรก็ไม่พอ รู้ไหมมันท้อ
満ちては消えて どれだけあっても足りない 心が折れるわ

ความพยายามไม่เคยมีความหมาย กับคนอย่างเธอ
頑張ることに意味はない あなたみたいな人に対しては
ต่อให้ทุ่มเทด้วยใจทั้งใจ
心すべてを捧げても
ฉันทำด้วยรัก แต่เธอมองความรักฉันมีค่าแค่ไหน
あなたにとって私の愛の価値はどれくらいなの?

อยากใช้ความดี ชนะใจกัน
行いを良くして 愛を勝ち取りたい
ให้ถึงวันนั้น ฉันต้องรอนานเท่าไร
その日が来るまで どれだけ待つのだろう
ความรักยังสูญเปล่า ความหวังยังแสนไกล
愛は虚しくて 希望は遠くにある
รับรู้บ้างไหม หรือหัวใจเธอไม่มี บอกฉันสักที
気づいてるの? 気づいてないの? 教えてよ

ความพยายามไม่เคยมีความหมาย กับคนอย่างเธอ
頑張ることに意味はない あなたみたいな人に対しては
ต่อให้ทุ่มเทด้วยใจทั้งใจ
心すべてを捧げても
ฉันทำด้วยรัก แต่เธอมองความรักฉันมีค่าบ้างไหม
あなたにとって私の愛に価値はあるの?
ความพยายามไม่เคยมีความหมาย กับใจดวงนั้น
頑張ることに意味はない そんな気持ちでは
เธอตอบแทนฉัน ด้วยความเสียใจ
償ってよね この悲しみを
ฉันได้แต่หวัง ว่าอาจมีสักครั้ง ที่เธอไม่ทำร้าย
願うしかないの あなたがひどいことをしないように

ความพยายามไม่เคยมีความหมาย กับคนอย่างเธอ
頑張ることに意味はない あなたみたいな人に対しては
ต่อให้ทุ่มเทด้วยใจทั้งใจ
心すべてを捧げても
ฉันทำด้วยรัก แต่เธอมองความรักฉันมีค่าบ้างไหม
あなたにとって私の愛に価値はあるの?
ความพยายามไม่เคยมีความหมาย กับใจดวงนั้น
頑張ることに意味はない そんな気持ちでは
เธอตอบแทนฉัน ด้วยความเสียใจ
償ってよね この悲しみを
ฉันได้แต่หวัง ว่าอาจมีสักครั้ง ที่เธอไม่ทำร้าย
願うしかないの あなたがひどいことをしないように

【語句】
    ล้า:疲れた、疲労困憊の、力尽きた
    ปลาย:先端、頂上、末端、最終
    ซึม:しみる、にじみ出る、吸い込む
    พื้น:床、地面、平面
    ทราย:砂
    ท้อ:気後れする、尻込みする、萎縮する
    ต่อให้:たとえ~でも
    ทุ่มเท:投げ込む、投げ捨てる、傾ける
    ชนะใจ:人の心を捉える、恋に勝つ
    สูญ:①消失する、絶滅する ②無くなる、空になる
    สูญเปล่า:空しい、無駄な、浪費の
    ตอบแทน:報酬を出す、返礼する、謝恩する

0 件のコメント:

コメントを投稿