2011-11-05

タクシンのつぶやき(2011年11月1日③)

3ツイート目です。
ในทุกวิกฤตย่อมมีโอกาสという部分はもっといい訳がありそう。僕の拙い日本語ではうまく表現できませんが。
ちなみに、語句欄は松山納さんの『簡約タイ語辞典』で調べています。コンパクトではあるけれども、熟語表現が多く載っていてすごく重宝します。
ソースはこちら → @ThaksinLive

ผมได้ให้กำลังใจทุกคนไปว่าในทุกวิกฤตย่อมมีโอกาส วิกฤตคราวนี้ก็เป็นโอกาสท่ีจะทำให้คนไทยได้หันหน้าเข้าหากันเพื่อร่วมกันแก้ปัญหาและฟื้นฟูประเทศ


[語句]
 กำลังใจ:意志、気力、信念
 วิกฤต:①変化、変異 ②差異、相違 ③病気、疾病
     ④治療、修正 ⑤苦悩、憂鬱 ⑥幻影、幻覚
 ย่อม:[助動]当然である、必然である、自然である、当たり前である
    [修]①より小さい、少ない ②低い、安価な ③軽い、軽快な
 โอกาส:①時期、機会;時運、幸運 ②道路、通路;出口、はけ口 ③隙間
 หันหน้า:顔を向ける、振り向く
 ฟื้นฟู:回復する、復興する、復活する


訳)私が皆さんに信じてほしいのは、どんな苦しみも終わりがあるということだ。今回の災害はタイ人同士で助け合い、問題の解決とタイの復興に向けて協力する時である。

0 件のコメント:

コメントを投稿