2011-11-19

ฝุ่น (Big Ass)

前回に引き続き、歌詞を訳していきたいと思います。
Bodyslamと同じくらい好きなバンド=Big Assです。
少し古い曲だけど、メロディーも歌詞も心に響く名曲です。
アコギから入って、最初のサビのเธออยู่ที่ไหน〜♪という部分からバンドサウンドになって、ラストは印象的なギターソロというドラマチックな展開が何とも言えませんね。




ฝุ่น
คำว่ารักมันกลายเป็นฝุ่นไปแล้ว
君への愛は塵となってしまい
อะไรที่หวัง ก็พังไปตั้งนานแล้ว
望むもの全てが すぐに破壊され
แต่ชีวิตไม่รู้ทำไม มันยังคงค้างคาใจ
この命はその理由を知らず 心につかえている
ไม่มีวันใดที่ฉันไม่จดจำ
僕は忘れた日などない

ก็คำว่ารักยังจำได้อยู่เสมอ
愛という言葉はずっと覚えている
หลับตาทุกครั้งยังเจอเธออยู่ตรงนี้
目を閉じる度 目の前には君がいて
ความเข้มแข็งที่ฉันเข้าใจ อ่อนแอลงทุกนาที
分かっているつもりの強さは消えていき
อยู่ดีๆ ใจก็ร้องไห้อีกครั้ง
また心の中で泣き叫ぶ

ยังคิดถึงเธอเหลือเกิน ได้ยินมั้ย
君の事が恋しいよ 聞こえるかい?
เธอยังอยู่ในหัวใจ ของฉัน
君はまだいるよ 僕の心に
ข่มตานอนทุกคืน ยังฝันยังเห็นว่าเรารักกัน
夜寝る度に 愛し合う夢を見るよ
เธออยู่ที่ไหน คิดถึงเธอ
君は何処にいるの? 会いたいよ
ชาตินี้ไม่มีสิทธิ์เจอ จบแล้วก็เข้าใจ
もう会える可能性はない 終わってしまったのは分かっている
แต่จะให้ทำยังไง เมื่อในหัวใจยังจดจำ
どうしてくれるの? 心はまだ覚えているのに

คำว่ารักยังพอให้ต่อชีวิต
それでも愛は 生きるのに必要で
ยังทำให้คิดถึงวันเก่าๆ เหล่านั้น
昔の日々を思い出させる
ได้แต่หวังลึกๆ ในใจ จะมีบ้างไหมสักวัน
強く願って 心の中で 何を思ったの?
สิ่งที่ดีๆ เหล่านั้นจะกลับมา
そんな事が蘇ってきた

ยังคิดถึงเธอเหลือเกิน ได้ยินมั้ย
君の事が恋しいよ 聞こえるかい?
เธอยังอยู่ในหัวใจ ของฉัน
君はまだいるよ 僕の心に
ข่มตานอนทุกคืน ยังฝันยังเห็นว่าเรารักกัน
夜寝る度に 愛し合う夢を見るよ
เธออยู่ที่ไหน คิดถึงเธอ
君は何処にいるの? 会いたいよ
ชาตินี้ไม่มีสิทธิ์เจอ จบแล้ว ก็เข้าใจ
もう会える可能性はない 終わってしまったのは分かっている
แต่จะให้ทำยังไง เมื่อในหัวใจมีแต่เธอ
どうしてくれるの? 心の中には君がいるのに

[語句]
 กลายเป็น:〜になる、変化する
 พัง:壊れる
 ค้างคา:残る
 จดจำ:記憶する
 หลับตา:目を閉じる
 ข่มตานอน:眠る
 สิทธิ์:可能性
 เหล่านั้น:それらの

0 件のコメント:

コメントを投稿