2012-05-19

はじめに

タイの映画や音楽を訳していくブログです。自分自身の備忘録的なものですが、どうせならタイ語に興味がある人にとっても役に立つようにと始めました。誤訳がたくさんあると思いますが、見つけた時はこっそり教えてください。では、下のリンクからどうぞ。


目  次

【音楽】
     1. เปราะบาง (Bodyslam)
     2. ฝุ่น (Big Ass)
     3. อยากรู้... แต่ไม่อยากถาม (Calories Blah Blah)
     4. ทุ้มอยู่ในใจ (Aof Big Ass)
     5. ซักซี้ดนึง (PARADOX)
     6. ความพยายาม (No More Tear)
     7. ชา (NOS)
     8. รู้สึกดี (No More Tear)
     9. นาฬิกาของคนรักกัน (KALA)
     10. แน่นอนคือไม่แน่นอน (KALA)
     11. ไม่มีน้ำตา (No More Tear)


【映画】
     1. Bangkok Love Story
         Part 1  ▶  Part 2  ▶  Part 3  ▶  Part 4  ▶  Part 5  ▶  Part 6  ▶  Part 7
         ▶  Part 8  ▶  Part 9  ▶  Part 10  ▶  Part 11  ▶  Part 12


     2. Suck Seed
         Part 1  ▶  Part 2  ▶  Part 3  ▶  Part 4  ▶  Part 5  ▶  Part 6  ▶  Part 7
         ▶  Part 8  ▶  Part 9  ▶  Part 10  ▶  Part 11  ▶  Part 12


     3. Ru Su Flood
         Part 1


【タイ語講座】
     1. 発音について


☆ Twitterはこちらから → @Aof_jp
☆パクチーを育て始めました。詳しくはこちら

0 件のコメント:

コメントを投稿